Membre du LDI

ZABUS Chantal

Professeur de littératures anglo-saxonnes à l’Université de Paris 13-Sorbonne Paris Cité;

 Membre senior de l’Institut universitaire de France  depuis 2007:

Chaire d’études postcoloniales comparées et de genre (2007-2012)

 

Equipe de rattachement 

LDI – UMR 7187 (code division : 1880).

 DIPLOMES, AUTRES TITRES, ET DISTINCTIONS

 

Diplômes

1982-1988 Ph. D. en Littérature Comparée (Comparative Literature), University of Massachusetts, Amherst, U.S.A.;

1990 Diplôme d’équivalence belge de « Docteur en Philosophie et Lettres » ;

1993 Diplôme de troisième année en arabe moderne, Université catholique de Louvain [UCL], Belgique;

1989-1991 Diplôme de première et deuxième année d’arabe moderne, Université de Liège, Belgique;

1980-1982 candidat au doctorat en littérature anglaise, Queen’s University, Kingston, Ontario, Canada ; moyenne des cours : A+ ; transfert vers un programme plus interdisciplinaire à Amherst.

1978-1980 Master of Arts (M. A. avec “Honours”) en littérature anglaise et du Commonwealth, University of Saskatchewan, Canada.

1977-1978 Agrégation E. S., Université de Liège, Belgique.

1973-1977 Licence en philologie germanique (anglais-néerlandais), Université de Liège, Belgique

 

Bourses et Distinctions

 2007-: Nominationen tant quemembre senior de lInstitut universitaire de France, Paris;

 2010: BOGLIASCO  Foundation, Liguria Study Center for the Arts and Humanities, Residency Award, novembre-décembre 2010;

 2006-2011: Elue membre de la “division in Comparative Studies in the Twentieth Century,” MLA (Modern Language Association of America); présidence (“Chair”) en 2009-2010, non renouvelable;

2005-: Elue membre d’honneur de l’Academia Europaea, Londres, en Etudes littéraires et théâtrales, (Literary and Theatrical Studies) ;

 2004:  ROCKEFELLER Foundation Bellagio Residency Award, Italie, avril 2004;

 1999-2000: Chercheur associé en résidence (Research Associateship & Residency Award) au Five College Women’s Studies Research Center, Mount Holyoke, Massachusetts, U.S.A.;

1998-2000: Crédits de recherche du FNRS belge (Fonds National de la recherche scientifique) ;

1996-1998: Bourse Fonds du Développement Scientifique (Université catholique de Louvain, Belgique);

1995-1996: Bourse du British Council sur les “cultures migratoires,” en collaboration avec l’U Warwick & l’UNorthampton, U.K.;

1990: Prix pour la meilleure thèse de doctorat américaine 1985-1990 en sciences humaines, décerné par la  NORTHAMERICAN ASSOCIATION OF GRADUATE SCHOOLS. 

1989-1990: Lauréate de la bourse Claire Préaux (Fédération belge des Femmes Diplômées des Universités) ;

1989: Récipiendaire de la “British Council Award” pour un séjour de recherches à la Cambridge University (U.K.);

1986-1987: “Research Fellow” à la Boston University, African Studies Center, U.S.A.;

1984-1985: BourseUniversity of Massachusetts Award” pour un séjour de recherches en Afrique de l’Ouest  (UCheikh Anta Diop, Dakar, Sénégal; UGhana, Legon; ULomé, Togo; State University Lagos, Nigéria).

1981-1982: Samuel McLaughlin Fellowship, Queen’s University, Kingston, Canada;

1980-1981: Queen’s University Award.

 COMPÉTENCES LINGUISTIQUES

 Français: langue maternelle

Anglais: langue parlée couramment (à la maison);

Néerlandais : bon niveau (parlé et écrit) ;

Allemand: niveau moyen;

Italien : notions;

Arabe: voir diplômes ci-dessus.

THÉMATIQUES

  • Etudes anglo-saxonnes (littérature anglaise), diaspora et postcolonialité; altérités langagières ; hybridations ; « indigénisation » ;
  • études postcoloniales comparées et de genre (gender); comparatisme et identités sexuelles;
  • Littératures et cultures anglophones et francophones (Afrique, Caraïbes, et diaspora); littératures du Commonwealth; littératures du 16ième et 17ième siècle (Shakespeare) et réécritures;
  • Transferts culturels; interactions de la littérature avec l’anthropologie, la religion, la linguistique, le genre (gender) ;
  • Théorie littéraire et mouvances « post »; réécritures ;
  • Etudes de genre (gender) et théorie (post-)queer; transgenre.

 

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

 2000-: Professeur des Universités à  l’Université Paris 13:

cours (CM & TD) sur Shakespeare; The Sonnet ; littérature américaine et féminisme (en remplacement d’une collègue admise à la mutation en 2002-2004); le modernisme britannique; Fin-de-siècle Sexualities; Victorian Literature ; The Short Story in English (Europe, Etats-Unis d’Amérique, Canada, Australie, Caraïbes, Afrique, Inde), Postcoloniality and Postmodernism, Etudes de genre;

depuis 2013-2014 : M1 British Postmodernism & Postcolonialism ; et M1/M2 (moitié de cours) : Littérature et histoire (Rewriting History from the Margins) ;

 Programmes de l’Agrégation interne et du CAPES (2000-2005): John Donne, Thomas De Quincey, Joseph Conrad, James Joyce, etc; depuis 2012-2014 : MEEF M1 Entraînement à l’exposé oral; M2 CAPES synthèse orale ; depuis 2012-2014 : cours de M1 Langue fonctionnelle (Writing for research/ Méthodologie de la recherche en anglais).

 2012, 2013, 2014, 2015 : Séminaire en littérature d’expression anglaise « African Short Fiction » au sein du Programme Europe-Afrique,  Sciences-Po (IEP), Paris ;

 2010 & 2012: Professeur invité (Guest Professor) à l’Université de Gand (Belgique), Gender in American Literature and Theory, 2ième semestre 2010 et 2ième semestre 2012;

 2003 (Spring 2003): Séminaire intensif (trois semaines): Faculty Seminar on Women’s Bodies, Texts and the Excision Debate au  “Five-College Consortium” (UMassachusetts at Amherst, Amherst College, Smith College, Mount Holyoke Coll., Hampshire College), E-U.

 2002 (Spring 2002): Professeur invité à la  City University of New York/Hunter College, New York, E-U., dans le cadre de l’échange MICEFA: cours (équivalent L3) sur Shakespeare; cours de Maîtrise sur le postcolonialisme et le postmodernisme; séminaire sur le genre (gender).

1999: Cours de Maîtrise en Féminismes américains et littérature, « M.A. in American Studies Program, » Universités d’Anvers, Belgique.  

 1999-2000: Professeur invité à l’Université de Warwick (U.K.); à l’Université de la Southern California, Los Angeles, U.S.A.; du Five College Women’s Studies Research Center, Mount Holyoke, Mass., U.S.A.

 1991-2000: Professeur de littérature anglaise et de « Cultural Studies in English » à l’Université catholique de Louvain, Belgique. Cours de littérature anglaise; littérature américaine, modernisme britannique, littérature victorienne, le postcolonial et le postmoderne, études de genre.

 1989-1991: Professeur chargé de cours (équivalent fr.: MCF), Hautes Etudes Commerciales (Université de Liège),  Belgique ;

 1988-1989 : « Chef de Travaux », HEC, ULiège ;

 1987-1988 : “Assistant Professor” en littérature française, Dépt d’Etudes Romanes, et en littérature africaine, The African Studies Center,  Kalamazoo College, Michigan, U.S.A. (cours en français et en anglais) ;

 1986-1987: Lecteur de français au Dépt de « Foreign Languages and Literatures » et en Etudes francophones, African Studies Center, Boston University, Boston, U.S.A.;

 1985-1986: Lecteur en Littérature comparée, Dépt de Littérature Comparée, University of Massachusetts, Amherst, U.S.A.;

 1982-1985: Lecteur de français et d’Etudes francophones, Dépt de Français et d’Italien, University of Massachusetts, Amherst;

 1981-1982: Assistant (Teaching Assistant)  en littérature anglaise et en littérature américaine, English Literature Dept, Queen’s University (Canada);

 1980-1981: Assistant en  Littérature canadienne d’expression anglaise et française,  Queen’s University;

 1978-1980: Assistant en Littérature anglaise (Shakespeare, Introduction to English Literature), the English Literature Dept, USaskatchewan, Canada.

 PUBLICATIONS

 LIVRES, CHAPITRES DE LIVRES, ET ACTES DE COLLOQUE

 Livres (Ouvrages scientifiques individuels)

 1. Out in Africa: Same-Sex Desire in Sub-Saharan Literature and Culture (Woodbridge, Suffolk & Rochester, NY: Boydell & Brewer/ James Currey series, décembre 2013), 308 p.

http://www.jamescurrey.com/store/viewItem.asp?idProduct=14379

 2. Between Rites and Rights: Excision in African Women’s Experiential Texts and Human Contexts (Stanford: Stanford University Press, 2007), 354 p. 

http://www.sup.org/book.cgi?id=6738

3. The African Palimpsest: Indigenization of Language in the West African Europhone Novel (Amsterdam & Atlanta: Rodopi, 1991), 240 p. ; deuxième impression avec une nouvelle introduction et une nouvelle bibliographie (Rodopi/ Leiden : Brill, 2007), 261 p.

http://www.brill.com/products/book/african-palimpsest

4. Tempests after Shakespeare, Macmillan/Palgrave (Londres et New York: Macmillan/Palgrave) (hardcover/ paperback, 2002), 332 p.

http://www.goodreads.com/author/show/263257.Chantal_Zabus

***

Dictionnaire

5. éditrice responsable pour la section ‘Littérature’-Australie-Nouvelle Zélande (75 notices bio-bibliographiques et articles transversaux), Dictionnaire des Créatrices, dir. Béatrice Didier, Antoinette Fouque, Mireille Calle-Gruber (Paris : Des Femmes, nov. 2013).

 Ouvrages collectifs et directions d’ouvrages

 6. The Future of Postcolonial Studies (Londres et New York: Routledge, décembre 2014), 265 p..

http://www.amazon.com/Postcolonial-Studies-Routledge-Research-Literatures/dp/0415714265

 7.Transgender Experience: Place, Ethnicity, and Visibility avec David COAD (New York: Routledge (janvier 2014), 172 p. http://www.routledge.com/books/details/9780415656160/

 8. Perennial Empires: Transnational, Postcolonial, and Literary Perspectives, études réunies et introduites par Chantal ZABUS & Silvia NAGY-ZEKMI (New York: Cambria Press, 2011), 311 p.

http://www.cambriapress.com/cambriapress.cfm?template=4&bid=431

 9. Colonization or Globalization? Postcolonial Explorations of Imperial Expansion, études réunies et introduites par Silvia NAGY-ZEKMI & Chantal ZABUS (Lanham, Boulder, New York, Toronto, Plymouth, UK: Lexington Books/ Rowman & Littlefield, 2010), 172 p.

www.lexingtonbooks.com/catalog/MultiBook.shtml

 10. Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi/ Leiden: Brill, 2008), 341 p.

http://www.brill.com/products/book/fearful-symmetries

 http://www.goodreads.com/book/show/7295792-fearful-symmetries

11. 1. Changements au féminin en Afrique noire : Anthropologie et littérature, études réunies et introduites par Danielle de LAME et Chantal ZABUS (Paris: L’Harmattan, 2000), Vol. 1 (Anthropologie ; 263 p.);

11. 2. Changements au féminin en Afrique noire : Anthropologie et littérature, études réunies et introduites par Chantal ZABUS (Paris : L’Harmattan, 2000), Vol.2 (Littérature ; 155 p.).

http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=10996

11. 3. La Condizione femminile in Africa Fra Mercato Globale ed Emancipazione, traduction en italien pour L’Harmattan/Italie (2004).

12. Le Secret : Motif et moteur de la littérature, études réunies et introduites par Chantal ZABUS  (avec une préface de Jacques DERRIDA) (Louvain-la-Neuve : Recueil des Travaux de la Faculté, 1999), 455 p.

 Livres à paraître

13. L’Excision : Entre Foi, Droit et Loi  (traduction de Between Rites and Rights par Sarah-Anaïs Crevier Goulet), à paraître chez L’Harmattan, Paris, septembre 2015).

 

Chapitres de livres (OS)

 “The Future of Postcolonial Studies: Introduction”, in The Future of Postcolonial Studies, ed. Chantal Zabus (New York & Londres, déc. 2014), pp. 1-15.

  1. “The Transgendered Nation: Intersexions between the Nation-State and the Transsexual Subject,” in The Future of Postcolonial Studies, ed. Chantal Zabus (New York & Londres, déc. 2014), pp. 234-249.
  2.  “Trans Africa: Between Transgendered ‘Possession’ and Transsexuality in South African Experiential Narratives,” Transgender Experience: Place, Ethnicity, and Visibility, eds. Chantal Zabus & David Coad(New York: Routledge, 2014), pp. 152-169.
  3. “Introduction” (with David Coad) to Transgender Experience: Place, Ethnicity, and Visibility (New York: Routledge, 2014), 1-18.
  4. “’Cyaan Live Split’: Under-Dressing, Over-Performing, Transgendering, and the Uses of Camouflage in Michelle Cliff’s No Telephone to Heaven,” in The Cross-Dressed Caribbean: Writing, Politics, Sexualities, eds. Maria Cristina Fumagalli, Bénédicte Ledent, and Roberto del Valle Alcalá (Charlottesville & London: University of Virginia Press, 2013), pp. 57-73.
  5. “’Writing with an Accent’: From Early Decolonization to Contemporary Gender Issues in the African Novel in French, English, and Arabic,” in Language and Translation in Postcolonial Literatures, ed. Simona Bertacco (New York & London: Routledge, 2013), pp. 32-47.
  6. “The Archeology of Said: Father Foucault, Dieu Derrida, and Other (Af)Filiations,” Edward Saïd’s Translocations: Essays in Secular Criticism, eds. Tobias Doering and Mark Stein (London: Routledge, 2012), pp. 56-73.
  7. “Haunting Wounds: Genital Alterations, Autobiography, and Trauma,” in The Splintered Glass: Facets of Trauma in the Post-Colony and Beyond, eds. Dolores Herrero & Sonia Baelo-Allué (Amsterdam & New York: Rodopi/ Ledien : Brill, 2011),pp. 153-172.
  8. (version augmentée et modifiée de 11. pour un lectorat francophone)

“Chaises musicales entre l’Occident et le ‘non-Occident’: Sexualité, modification       corporelle, et corporéité transnationale » in Pensées du corps : La matérialité et l’organique vus par les sciences humaines, eds. Melina Balcázar Moreno and Sarah-Anaïs Crevier Goulet (Paris : Presse Sorbonne Nouvelle, 2011), pp. 111-128.

  1.  “The Everlasting Leviathan” (with Silvia Nagy-Zekmi), in Perennial Empires: Transnational, Postcolonial, and Literary Perspectives (New York: Cambria Press, 2011), pp. i-xiii.
  2. “Cracked Communicating Vessels: Sexuality, Body Modification, and Flesh in the West and the ‘Non-West’,” in Locating Transnational Ideals, eds. Walter Goebel and Saskia Schabio (New York & London: Routledge, 2010), pp. 228-248.
  3. “Writing Rites Gone Wrong: Autobiography, Testimonials, and Their Relevance to the Debate Around Genital Alterations,” in Genital Autonomy: Protecting Personal Choice, eds. George C. Denniston, Frederick M. Hodges, Marilyn Fayre Milos (Dordrecht: Springer, 2010), pp. 137-149.
  4. “The Language of Imperial Expansion” (with Silvia Nagy-Zekmi), in Colonization or Globalization? Postcolonial Explorations of Imperial Expansion, eds. Silvia Nagy-Zekmi and Chantal Zabus (Lanham, Boulder, New York, Toronto, Plymouth, UK: Lexington Books/ Rowman & Littlefield, 2010), pp. vii-xvi.
  5. The Afrosporic Migration of Genital Alterations to the New Europe: Women’s Bodies, Trauma, the Law, and the Internet,” in Diasporic Subjectivity and Cultural Brokering in Contemporary Post-Colonial Literatures, ed. Igor Maver (Lanham, Boulder, New York, Toronto, Plymouth, U.K.:  Rowman & Littlefield Publishers, 2009), pp. 113-132.
  6. “Matière africaine et théorie queer: une interpénétration nécessaire,” in Stratégies queer : Ecritures de la différence, ed. Pierre Zoberman (Paris: L’ Harmattan, 2008), 259-277.
  7. «‘Cutting without Ritual’ to ‘Ritual Without Cutting’: Voicing and Remembering the Excised Body in African Texts and Contexts, » Bodies and Voices, eds. Merete Falck Borch, Eva Rask Knudsen, Martin Leer, and Bruce Clunies Ross (Amsterdam & New York/Leiden: Brill, 2008), pp. 45-69.
  8. “Informed Consent: Ezenwa-Ohaeto between Past and Future Uses of Pigdin,” Of Minstrelsy and Masks: The Legacy of Ezenwa-Ohaeto in Nigerian Writing, eds. Christine Matzke, Aderemi Raji-Oyelade, et Geoffrey Davis (Amsterdam & New York: Rodopi/Leiden: Brill, 2006), pp. 115-134.
  9. “Mingling and Metamorphing: Articulations of Feminism and Postcoloniality in Marina Warner’s Fiction,” in The Contemporary British Novel, eds. James Acheson & Sarah C. E. Ross (Edinburgh University Press, 2005), pp. 118-131.
  10. “Fusioni  & Metamorfosi,” in Castagna, V. & Daniela Corona e Sabina d’Alessandro a cura di), eds. Narrativa Storica & Riscrittura. Saggi & Interviste (Palermo: Università degli Studi di Palermo, 2007), pp. 83-95.
  11. « Pocahontas, » in  Zorro & Co : Populaire Personages en de Koloniale Verbeelding (Nijmegen : Vantitle, 2002), pp. 59-72.
  12. « Bouches cousues : Autobiographie de l’excisée, » in L’Animal autobiographique : autour du travail de Jacques Derrida, ed. Marie-Mouise Mallet (Paris: Galilée, 1999), pp. 331-352.
  13.  (avec Kevin DWYER) “‘I’ll Be Wise Hereafter’: Caliban in Postmodern British Cinema,” in Constellation Caliban: Figurations of a Character, eds. Theo d’Haen & Nadia Lie (Amsterdam & Atlanta : Rodopi/Leiden: Brill, 1997), 271-290.
  14. Version modifiée de 22. in The Contact and the Culmination : Essays in Honour of Hena Maes-Jelinek, eds. Marc Delrez & Benedicte Ledent (Liège: L3, 1997), 365-379.
  15. “Gabriel Okara,” in African Writers, ed. Brian Cox (New York: Scribners, 1997), 1- 31.
  16. “Language, Orality and Literature,” in New National and Post-Colonial Literatures: An Introduction, ed. Bruce King (Oxford: Clarendon Press, 1996), 29-45.
  17. « Encre blanche et Afrique originelle : Derrida et la postcolonialité, » in Passions de la littérature : Avec Jacques Derrida, ed. Michel Lisse (Paris: Galilée, 1996), 261-274.
  18. “The World, the Reader and the Text in the Nigerian Novel in English,” in Reading World Literature: Theory, History, Practice, ed. Sarah Lawall (Austin: The University of Texas Press, 1996), 267-283.
  19. « La tempête et l’espace post-colonial et post-moderne, » in Littératures et espaces, eds. Ernst Leonardy & Hubert Roland (Bruxelles: Nauwelaerts, 1996), 235-49.
  20. « Athènes noire et les Bacchantes Yoruba, » in Mythe et Littérature, ed. Ernst Leonardy (Bruxelles: Nauwelaerts, 1994), 185-197.

 

Publications d’actes de colloque avec comité de lecture 

  1. “Le ‘postcolonial’ en France: … encore un effort! » in Perspectives européennes des études littéraires francophones, éds. Claude Coste & Daniel lançon (Paris: Honoré Champion, 2013), pp. 167-178.
  2. “Le ‘postcolonial’: Historique, brassages et apories,” in Actualité et inactualité de la notion de ‘postcolonial’, éds. Micéala Symington, Joanny Moulin, Jean Bessière (Paris : Honoré Champion, 2013), pp. 35-52.
  3. “Five Faces of Transgression and Its Norms: Rewriting, Relexification, Circumcision, Intresex/transgender, and Body Modification,” in Estética, Culutra Material e Diálogos intersemioticós, eds. Ana Gabriela Macedo, Carlos Mendes de Sousa, Vitor Moura (Minho, Portugal: Ediçaõ do centro de estudos humanísticos da Universidade da Minho, 2012), pp. 291-310.
  4.  « L’Italia degli Altri : Reflessioni postcoloniali in occasione del 150° anniversario dello stato senza nazione, » in Coloniale e postcoloniale nella letteratura italiana degli anni 2000, a cura di Silvia Contarini, Giulana Pias, Lucia Quaquarelli, Narrativa, Nuova serie, N° 33/34 (2011-2012), pp. 133-144. 
  5. « La théorie ‘queer’ à l’épreuve des textes coloniaux: le cas de My Kalulu de Henry Morton Stanley, » L’aventure coloniale. Entre politiques d’empire et marginalité, eds. Jean-François Durand & Jean-Marie Seillan (Paris & Pondicherry, India : Kailash Editions, 2011) : 323-337.
  6. “Rite of Entry: Gender-Based U.S. Asylum and Autobiography,” in Exils, Migrations, Créations, ed. Michèle Gibault (Paris: Indigo & Côté-Femmes éditions, 2008), 187-200.
  7.  « Dei Gioieilli di famiglia e di altre storie : la sessualità nei testi occidentali e non-occidentali, » in Sul Corpo : Culture/Politiche/Estetiche, eds. Nicoletta Vallorani e Simona Bertacco (Milan: Cisalpino, 2007), pp. 21-39.
  8. “The New Wretched of Europe: Shakespeare, Derek Jarman, Peter Greenaway, and Flaunting The Tempest,” in Shakespeare: Una ‘Tempesta’ dopo l’altra, ed. Laura Michele (Naples: Liguori Editore, 2005), pp. 255-269.
  9. “Between Rites and Rights: Excision on Trial in Literature,” in Geoffrey V. Davis et al, eds. Volume 2 Literature and Human Rights in Towards a Transnational Future: Literature and Society in a “Post-“Colonial World (Amsterdam & New York: Rodopi/Leiden: Brill, 2005), pp. 133-157.
  10. “Two Colonial Encounters and the Philosophy of the Gift,” in Colonies, Missions, Cultures, ed. Gehrard Stilz (Tuebingen: Stauffenburg Verlag, 2001), pp. 123-134.
  11. “The Power of Sycorax: Gynocracy in Gloria Naylor’s Mama Day and Marina Warner’s Indigo,’ in Voices of Power, eds. Marc Maufort & Jean-Pierre Van Noppen (Liège : BAAHE, 1997), 141-150.
  12. “The Power of the Blue-Eyed Hag: Gynocracy in Marina Warner’s Indigo,” in A Talent(ed) Digger, eds. Hena Maes-Jelinek, Gordon Collier, Geoffrey V. Davis (Festschrift in Honour of Anna Rutherford) (Amsterdam & Atlanta: Rodopi/Ledien: Brill, 1996), 216-220;
  13. “’Water Don Pass Gari: EnPi [Nigerian Pidgin] as the New Voice of Ethnicity,” in Ethnic Voices, Vol. 2, ed. Claudine Raynaud (Tours: GRAAT, 1996), 17-25.
  14. “Ken Saro-Wiwa’s Works,” in Ethnic Voices, Vol. 2, ed. Claudine Raynaud (Tours: GRAAT, 1996), 37-51.
  15. « EnPi, voix post-ethnique au Nigéria, » in Phénomènes informels et dynamiques culturelles en Afrique, ed. Gauthier de Villers (Paris & Bruxelles: L’Harmattan & Cahiers africains, 1996), 228-242.
  16. “Under the Palimpsest and Beyond: The ‘Original’ in the West African Europhone Novel,” in Crisis and Creativity in the New Literatures in English, eds. Geoffrey Davis & Hena Maes-Jelinek (Amsterdam & Atlanta: Rodopi, 1989), 103-121

 ARTICLES ET AUTRES PUBLICATIONS

 Articles avec comité de rédaction

  1.  “The Novel Writes back, Sideways, and Forward: The Question of Language in African Fiction,” in The Novel in Africa and the Atlantic World, ed. Simon Gikandi, in The Oxford History of the Novel in English (General Editor: Patrick Parrinder) (Oxford: Oxford University Press, à paraître juin 2015, 8000 mots).

  “Out in Africa: Queer Desire in Some Anthropological and Literary Texts,” Comparative Critical Studies, The University of Edinburgh Press, 6:2 (2009), pp. 251-270.

 . « Against the Straightgeist: Queer Artists, ‘Shakespeare’s England,’ and ‘Today’s

London’,” in Etudes anglaises; Genre(s) 3, (2008), 279-290.

  “Of Female Husbands and Boarding Schoolgirls: Gender Bending in Unoma Azuah’s Fiction,” Research in African Literatures, Special Issue on the Nigerian Novel, ed. Chris Dunton & Pius Adensanmi, 39: 2 (Summer 2008), 93-107.

 . “Why Not the Earlobe? » in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. i-xxxii.

 . “Beyond Circumspection: African, Jewish, and Muslim Autobiographies Around Circumcision,” in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 99-128.

 7. (avec Marie-Dominique GARNIER) “Derrida, De-Reader: l’anglais, l’anglé,” Travaux et Documents, # 31, ed. Claire Joubert (Paris: Presses universitaires de Paris 8 –Vincenne-Saint-Denis, 2006), 15-31.

8. “Fatal Attractors: Adam, Homer, Shakespeare, Defoe, Walcott, and Re-Righting the Caribbean,” Commonwealth: Essays and Studies, Special Issue on Derek Walcott, 28:2 (Spring 2006): 57-72.

 9. “The Text That Dare Not Speak Its Name: Contextual Heterosex and Same-Sex Desire in African Fiction,” Commonwealth: Essays and Studies, eds. Colette Selles & Christiane Fioupou 28:1 (Autumn 2005): 10-23.

 10. “Acquiring Body: Waris Dirie, Infibulation, and Female African Self-Writing,” in Africa and Its Significant Others, ed. Isabelle Hoving, Special issue of Thamyris/Intersecting (Hommage à Mineke Schipper), 12 (Winter 2003), 61-76.

 11.”Writing Women’s Rites: Excision in Experiential African Literature” in Women and the Millennium: Gender, Culture & Globalisation, eds. Joanna Liddle and Caroline Wright , Special Double Issue of  Women’s Studies International Forum, Vol. 24, 2-3 (2001), 335-345.

12. “Oil Boom, Oil Doom: an Interview with Ken Saro-Wiwa,” in No Condition is Permanent: Nigerian Writers, Democracy and the Struggle for Civil Society, eds. Holger G. Ehling & Claus-Petre Holste-Von Mutius, Matatu, 23-24 (Amsterdam & New York: RODOPI, 2001), pp. 1-12.

13. “Subversive Scribes: Rewriting in the Twentieth Century,” Anglistica, 5:1 (2001), pp. 191-207.

14. “Wreaders: On the Practice of Rewriting at the End of the Twentieth Century,” in Alizés/Trade Winds: Special Issue on Re-Vision, ed. Eileen Wanquet, 20 (July 2001), 191-205.

15. “Albert S. Gérard,” Research in African Literatures 29:1 (Spring 1998), 199-201.

15. “The Yoruba Bacchae: Soyinka’s Dearyanization of Greek Civilization,” in (Un)Writing Empire, ed. Theo D’Haen, Comparative Literature Series C/C 30 (Amsterdam & Atlanta : Rodopi, 1998), 203-228.

16. “Beyond Postcolonial and Postmodern Rewritings of The Tempest,” Language and Literature Today (Brasilia: International Comparative Association Papers, 1996), 296-302.

17. “Spinning a Yarn with Marina Warner,” in Into the Nineties: Post-Colonial Women’s Writing,  eds. Anna Rutherford, Lars Jensen & Shirley Chew, 16 :1 (Londres: Dangaroo Press, 1994), 519-531.

18. “Prospero’s Progeny Curses Back: Postmodern, Postcolonial and Postpatriarchal Rewritings of The Tempest,” in Theo D’Haen & Hans Bertens, eds., Liminal Postmodernisms: the Postmodern, the Post(-)Colonial and the Post(-)Feminist, in Postmodern Studies, 8 (Amsterdam & Atlanta: Rodopi, 1994), 115-138.

19. “What Next Miranda? Marina Warner’s Indigo,” Kunapipi, 16 :3 (1994), 81-92.

20. « La langue avant la lettre : Une si longue lettre de Mariama Bâ, » Notre Librairie, 117 (avril-juin 1994), 95-97.

21. “Criticism of African Literatures: Towards a Horizon of Expectation,” in Revue de Littérature comparée, 1 (1993), 127-145.

22. “Answering Allegations Against ‘Alligator’ Writing: Heart of Darkness and Mister Johnson, in Shades of Empire: Studies in Colonial and Post-Colonial Literature, eds.  Theo D’Haen & C.C. Barfoot (Amsterdam & Atlanta : Rodopi, 1993), 117-138.

23. « Le palimpseste de l’écriture ouest-africaine francophone, » in Bayreuth African Series : le Champ littéraire togolais, eds.  Janos Riesz & Alain Ricard, 23 (1992), 163-174 ;

24. Version modifiée de 23 in Texte africain et voies/voix critiques/ African Text and Critical Voices/Approaches,  ed . C. Bouygues (Paris: L’Harmattan, 1992), 185-203.

25. “Mending the Schizo-Text: Pidgin in the Nigerian Novel,” Kunapipi, 14:1 (1992), 119-128.

26. “Linguistic Guerilla in the Maghrebian and West African Europhone Novel,” Africana Journal (New York: Holmes & Meier), 15 (1990), 276-292;

27. Version modifiée de 26. in Criss-Crossing Boundaries in African Literature, eds. C. Zimra, J . Ngate, K. Harrow (Washington, D.C.: Three Continents Press, 1991), 181-194.

28. “Of Tortoise, Man and Language. An Interview with Gabriel Okara,” Matatu: Critical Approaches to ‘Anthills of the Savannah, ed. Holger Ehling, 8 (1991), 101-113.

29. “Othering the Foreign Language in the West African Europhone Novel,” Canadian Review of Comparative Literature, 17:3-4 (September/December 1990), 348-366.

30. “The Logos-Eaters: the Igbo Ethno-Text,” Kunapipi (Special Issue in Celebration of Chinua Achebe), 12:2 (1990), 19-30.

31. Version modifiée de 29. in Semper Aliquid Novi : Littérature Comparée et Littérature d’Afrique (Mélanges offerts à Albert Gérard), eds. Janos Riesz & Alain Ricard (Tübingen : Gunter Narr Verlag, 1990), 305-317.

32. “A Calibanic Tempest in Anglophone and Francophone New World Writing,” Canadian Literature, 104 (Spring 1985), 135-150.

33. “The Tempest and Robinson Crusoe: A Structuralist ‘Attention’, English Studies in Canada, 9:2 (June 1983), 151-163.

 Articles dans d’autres revues (Vulgarisation)

 34. “African Homosexuality is more diverse than gay or straight,” The Conversation (London, UK), 28 January 2014. Available at: http://theconversation.com/african-homosexuality-is-more-complex-than-gay-or-straight-22500

35. “How Brave is Our New World?” Preface to Postcolonial Text, 6:1 (2011). Disponible sur http://journals.sfu.ca/pocol/index.php/pct/article/view/1328/1105

36. “Men’s Business” (Chantal Zabus interviews Koffi Kwahulé), in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 169-187.

37.  “After the Kenyan Harvest” (Chantal Zabus interviews Alex Wanjala), in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 189-196.

38. “Will the Third Millennium Be Circumcised?” (Chantal Zabus interviews Dominique Arnaud) in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 197-207.

39. “Cutting and Film Cutting/Ashes” (Chantal Zabus interviews Safaa Fathy) in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, éd. & intro. Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 221-234.

40. (Interview avec Koffi Kwahulé) “A Propos de Bintou: excision et circoncision,” Africultures, N° 4235 (09/12/2005). Egalement disponible sur www.africultures.com.

41. “On Excision: The Horned Beetle with the Double Pair of Wings,” Feminist Europa, 2: 2 (2002), pp. 28-32.

42. “From the Tribade to the Excised Woman: Representational Avatars of the Clitoris in Women’s Texts and Male Contexts,” in Elena Bonnelli et Paula Piccioni, eds. Documentidi Lavoro: e pre-pubblicazioni: Figure della Differenza (Center for Semitiocs Urbino, Italia), 306-307-308 (settembre-ottobre-novembre 2001), pp. 34-49.

43. « Les morts dans l’âme : The Dead de James Joyce, » L’Année nouvelle à Louvain-la-Neuve, ed. Vincent Engel (Louvain, 1994), 86-90.

44. « Du Wallon au Wolof : Itinéraire d’une Africaniste liégeoise, » CRIWE, ed. Paul Lefin (1992), 1-9.

 

Articles d’anthologie et d’encyclopédie (Ouvrages Scientifiques)

 45. « Marina Warner. » Dictionnaire universel des créatrices, éds. Béatrice Didier, Antoinette Fouque, Mireille Calle-Grüber (Paris : Des Femmes & Belin, 2013), p. 4548.

46. “Amos Tutuola,” in Literary Encyclopedia, encylopédie en ligne,http://www.litencyc.com/ 2500 mots;  décembre 2011.

47. “Gabriel Okara,” in Literary Encyclopedia, encyclopédie en ligne: http://www.litencyc.com/ 2500 mots;  novembre 2010.

48. “Gabriel Okara,” in The Companion to African Literatures, eds. G.D. Killam & Ruth Rowe (Bloomington: James Currey & Indiana University Press, 1999). 

49. “Amos Tutuola,” in The Companion to African Literatures, eds. G.D. Killam & Ruth Rowe (Bloomington: James Currey & Indiana University Press, 1999).

50. “Nigerian Pidgin” in The Companion to African Literatures, eds. G.D. Killam & Ruth Rowe (Bloomington: James Currey & Indiana University Press, 1999).

51. “Postmodernism in African Literature in English,” in International Postmodernism: Theory and Literary Practice, eds. Hans Bertens & Douwe Fokkema (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1997), 463-469. 

52. “Relexification,” in The Post-Colonial Studies Reader, eds. Bill Ashcroft, Gareth Griffiths & Helen Tiffin (London & New York: Routledge, 1995; rpt 2006), 314-318.

53. “Ken Saro-Wiwa,” in Post-War Literatures in English, eds. H. Bertens, Theo D’Haen, J. Duytschaever, R. Todd (Alphen, Pays-Bas: Samson, 1991).

54. “Amos Tutuola,” in Post-War Literatures in English, eds. H. Bertens, Theo D’Haen, J. Duytschaever, R. Todd (Alphen, Pays-Bas: Samson, 1990).

55. “Gabriel Okara,” in Post-War Literatures in English, eds. H. Bertens, Theo D’Haen, J. Duytschaever, R. Todd (Alphen, Pays-Bas: Samson, 1989).

. Comptes-rendus de lecture

  1. (compte-rendu)  Emerging Traditions: Toward a Postcolonial Stylistics of Black South African Fiction in English (Vicki Briault Manus). Journal of Southern African Studies 38:4 (December 2012): 1013-1014.
  2. (Compte-rendu critique) “Achebe’s Chi and the Specter of Marx: Two Hauntologies for Teaching the African Novel in American Classrooms,” (sur Teaching the African Novel de Gaurav Desai), Recherche littéraire/Literary Research (Volume 26-Summer 2010), 40-46.
  3. (Compte-rendu) de Cheryl Stobie, Somewhere in the double Rainbow: Representations of Bisexuality in Post-Apartheid Novels. Commonwealth: Essays and Studies, 30:2 (Spring 2008), 123-125.
  4. (Compte-rendu) de Peter Childs, Modernism and the Post-Colonial: Literature and Empire 1885-1930, in English Text Construction (John Benjamins), 1:2 (2008), 308-310;
  5. (Compte-rendu) “Against All Odds: A Documentary (DVD),” in Research in African Literatures, 39:4 (Winter 2008): 165-166.
  6. “Men’s Business” (Chantal Zabus interviews Koffi Kwahulé), in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 169-187.
  7. “After the Kenyan Harvest” (Chantal Zabus interviews Alex Wanjala), in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi/Leiden: Brill, 2008), pp. 189-196.
  8. “Will the Third Millennium Be Circumcised?” (Chantal Zabus interviews Dominique Arnaud) in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 197-207.
  9. “Cutting and Film Cutting/Ashes” (Chantal Zabus interviews Safaa Fathy) in Fearful Symmetries: Essays and Testimonies Around Excision and Circumcision, ed. & introduced by Chantal ZABUS, Matatu, Special Issue (Amsterdam & New York: Rodopi, 2008), pp. 221-234.
  10. (compte-rendu) de Somewhere in the double Rainbow: Representations of Bisexuality in Post-Apartheid Novels. Cheryl Stobie, Commonwealth: Essays and Studies, 30:2 (Spring 2008), 123-125.
  11. Commentary on African Homosexualities, PONAL (Project on New African Literatures website, UOttawa [Canada]), novembre 2007.
  12. « A Feminist Family Drama » compte-rendu de : Elleke Boehmer, Stories of Women, in Postcolonial Text (on line), janvier 2007.
  13. (Interview avec Koffi Kwahulé) “A Propos de Bintou: excision et circoncision,” Africultures, N° 4235 (09/12/2005). Egalement disponible sur www.africultures.com.
  14. “Paradigms Lost: a Review Essay” (of Christian Mair, ed. The Politics of English as a World Language: New Horizons in Postcolonial Cultural Studies), Anglistica, 10:1-2 (2006), pp. 431-441.
  15. “Of the Ghostly,” compte-rendu critique de: Adele King, Rereading Camara Laye et From Africa: New Francophone Stories,” in Journal of Postcolonial Writing (2004), 40:2, 116-126.
  16. Compte-rendu de “Lagon, Lagunes: Tableau de mémoire” de Sylvie Kandé,, World Literature Today, 75 :1 (Winter 2001), 138.
  17. Compte-rendu de « Fatou Keita’s Rebelle, in Palabres: Femmes africaines en poésie, textes réunis et présentés par Irène Assiba d’Almeida, African Studies Review, volume spécial 2001, pp. 251-254.
  18. Compte-rendu de « Bessora, Les taches d’encre, » World Literature Today, 75:2 (Spring 2001), p. 351.
  19. “At the End of the Rainbow: A Note on Queerness in Toufann, disponible sur  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (Londres, 2000).
  20. Compte-rendu de “Your Madness, Not Mine: Stories of Cameroon” de Juliana Makuchi, World Literature Today, 74:3 (Summer 2000), 567.
  21. Compte-rendu de Craig McLuckie et Aubrey McPhail, eds. Ken Saro-Wiwa : Writer and Political Activist, ARIEL, 31:3 (July 2000), 194-197.
  22. Compte-rendu de  New Fiction in English from Africa: West, East, and South by André Viola, Jacqueline Bardolph, Denise Coussy,  World Literature Today, 74: 2 (Spring 2000), 339.
  23. Compte-rendu de L’Afrique plurielle (Albert Gérard) and The ASNEL Papers, Vols. I and II, 1997, African Literature Today, 1999.
  24. (hommage) “Albert Gérard : d’affiliation en filiation, » in Le Carnet et Les Instants, 107, mars-mai 1999, 15-16.
  25. Compte-rendu de Bolya Baenga, La Polyandre, World Literature Today, 73 : 1 (Winter 1999), 195.
  26. Compte-rendu de Marie-Claire Blais, Soifs, World Literature Today, 71 :4 (Autumn 1997) : 745-746.
  27. Compte-rendu de Suzanne Jacob, Les Ecrits de l’Eau suivi de Les sept fenêtres, World Literature Today, 71 : 1 (Winter 1997), 103-104.
  28. Compte-rendu de Liam Kennedy, Mind as Passion : Susan Sontag, World Literature Today, 70 :3 (Summer 1996), 698-699.
  29. Compte-rendu de Françoise Lionnet, Postcolonial Representations, World Literature Today, 1996.
  30. Compte-rendu de Christiane Fioupou, La Route, Matatu, 1996.
  31. Compte-rendu de Irène Assiba d’Almeida, Francophone African Women Writers : Destroying the Emptiness of Silence, World Literature Today, 69/3 (Summer 1995), p. 629.
  32. Compte-rendu de Kenneth J. Harrow, Thresholds of Change in African Literature : The Emergence of a Tradition, World Literature Today, 69 :1 (Winter 1995), p. 203.
  33. Compte-rendu de Christopher L. Miller, Theories of Africans, Canadian Review of Comparative Literature, 17:4 (1992), 640-645.
  34. Compte-rendu de Barbara Harlow, Resistance Literature, Africana Journal, 17 (1993).
  35. Compte-rendu de Jonathan Ngate, Francophone African Fiction : Reading a Literary Tradition, Research in African Literature, 21 :1 (Spring 1990), 159-163.
  36. Compte-rendu de Elechi Amadi, Estrangement, World Literature Today, 61 : 4 (Autumn 1987), 670-671.

 JURYS et COMITES de REDACTION

             DIRECTION DE REVUE

-          Rédacteur en chef/ Editor-in-Chief, Postcolonial Text (en ligne), 2010-

Site hébergé à Paris 1’UParis 13 depuis août 2013 : http://postcolonial.u-paris13.fr

(en collaboration avec le Public Knowledge Project—PKP—Stanford U, USA & Simon FraserU, Canada) ;

Numéro 6 :1 (2011) ;

Numéro 6 :2 (2011) ;

Numéro 6 :3 (2011) ;

Numéro 6 :4 (2011) ;

Numéro 7 :1 (2012) ;

Numéro 7 :2 (2012) ;

Numéro 7 :3 (2012) ;

Numéro 7 :4 (2012) ;

N°8 : 1 (2013) ;

N° 8 :2 (2013) ;

N° 8 :3 & 8 :4 (2013) ;

N° 9 :1, 9 :2, 9 :3 ; 9 :4 (2014) ;

N° 10 :1 ; 10 : 2  (2015) ; 10 :3 & 10 :4 (en préparation).

www.postcolonial.org

 

-       Directeur adjoint, chargé des comptes-rendus, Commonwealth: Essays and Studies, UParis3/Presses Sorbonne Nouvelle, France, 2005-2011;

 -          Membre du Comité de rédaction, Tulsa Studies in Women’s Literature, 2009-présent.

 -          Membre du Comité de rédaction, The Journal of Postcolonial Writing, U.K., 2013-présent.

 -    Membre du Comité de rédaction, Matatu, Allemagne 1999-2011 ;

 -  Conseiller/évaluateur, Research in African Literatures, U.S.A.

-  Conseiller/évaluateur, PMLA (Publications Modern Language Association), U.S.A.

-  Conseiller/évaluateur  GLQ, USA.

- Conseiller/évaluateur, Journal of South African Languages, Afrique du Sud.

 

 COMMUNICATIONS (de 1999 jusqu’à l’automne 2014) (avant 1999: disponible sur demande)

-          « Trans Sahara : Enjeux de la transsexualité et de l’état-nation au Maghreb et en Afrique sub-saharienne », Hybridations et tensions narratives au Maghreb et en Afrique subsaharienne, Cerisy, 23 juillet 2015.

 - « Writing with an Accent: Its Rites, Wrongs and the Crazy Bits In-Between » Creativity: Method or Madness Conference, UGlasgow, 27 mai 2015.

- « La Nation transgenrée : réflexions sur l’état-nation et sur le sujet transsexuel, »  INHA/ Paris 3, 20 novembre 2014 ;

 - “Frankreich und das Postkoloniale: Freundschaften, Feindschaften und Pflichten der Erinnerung,” Internationale Zentrum für Kultur- und Technikforschung, Universität Stuttgart, 22 mai 2014.

 - “Shared Pleasures and Strange Ellisions : Three Types of Queer Ambiguity and ‘Return-Migration’ in Afrosporic Fiction,” International Conference on “Disaporic Constructions of Home and Belonging,” CoHab/Marie Curie Actions, Westfäliche Wilhems-Universität, Münster, Allemagne, 22-24 septembre 2013.

 -“The Gender-Split and Roaming “I”: The Impact of Transgender Theory on Autobiography,” The International Association of University Professors of English Triennial Conference, Tsinghua University, Beijing, Chine, 15-20 juillet 2013.

 -“Transmigrations: Transgender Theory Beyond the Travel Narrative,” British Comparative Literature Association Conference on Migration, University of Essex, UK, 8-12 juillet 2013.

 - “Trans Africa: Transgender and Transsexualism in South African Narratives,” panel on “Queer Sexualities in African Literatures and Film,” MLA Convention, Boston, USA, 5 janvier 2013;

 -“Postcolonial/Queer” Round Table with Judith Jack Halberstam, Jose Esteban Munoz, Taiwo Adetunji-Osinubi, Anjali Arondekar, MLA Convention, Boston, USA, 4 janvier 2013.

 - “New Transidentities: Thoughts on the Nation-in-Drag and the Transgendered Subject,”  Umberto Ecco Seminar on Identity, Scuole superirore de studi umanistici, U Bologna, Italie, 11 décembre 2012;

 - « Devoirs de violence transsahariens : guérillas linguistiques et manipulations langagières dans le roman d’expression anglaise, française et arabe », Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule (RWTH) Aix-la-Chapelle, Allemagne, 21-24 novembre 2012.

 « Nouvelles italophonies : hospitalités postcoloniales, flux migratoires et espaces à louer, » Université du Maine-Le Mans, 5-6 avril 2012 ;

 - ‘The Norms of Transgression: Reflections on Ab-Norms and Trans-Phenomena, » Université de Minho, Braga, Portugal, novembre 2011.

 - « Female Husbands, Boy-Wives, Tommy Boys and Ancestral Wives: African Same-Sex and Its Narratives, »  University of London, Senate House, octobre 2011. 

 -  « L’Italia degli Altri : Réflexions postcoloniales à l’occasion du 150ième anniversaire de l’Etat sans nation, » Université Paris Ouest-La Défense, mai 2011.

- «Transgendering the Jamaican Nation, » UWarwick, Coventry, Dept of English and Comparative Literary Studies, mars 2011.

- “Rewriting Shakespeare’s The Tempest: A Calibanic Genealogy,” Université de Liège, Belgique, février 2011;

- “Liquid Cartographies,” UTunis, Dept d’Anglais, janvier 2011.

- « Chaises musicales entre l’Orient et l’Occident, » UBordeaux, Cap science, Transverses, octobre 2010.

- « Heart of Lavender: African Same-Sex ‘Marriages’ and Their Narratives,» International Comparative Literature Association Conference, Seoul, Corée du Sud, août  2010. 

- “Le post-colonial en France … encore un petit effort!,” Perspectives européennes des études littéraires francophones, Daniel Lançon et Claude Coste, Grenoble, mars 2010.

- “Sexuality and Body Modification in the West and the ‘non-West’,” English and Comparative Literary Studies, Warwick University, Coventry, UK, février 2010.

- “Digital Connections: Dromology in the Novel,” Comparative Studies in the Twentieth Century Division, MLA [Modern Language Association of America] Convention, Philadelphia, USA, décembre 2009.

“Transgenders: New Identities and Visibilities/ Les Transgeres: Nouvelles Identités et Visibilités,” colloque international organisé par Chantal ZABUS et David COAD, UParis 3 et EHESS, Paris, mai 2009.

- “Vases communicants: Marquages et démarquages dans les sociétés occidentales et non-occidentales du 20ième siècle,” Penser les matières du corps : l’organique dans tous ses états, colloque international organisé par Melina Balcazar et Sarah-Anaïs Crevier Goulet, Maison de la Recherche, UParis 3-Sorbonne Nouvelle, avril 2009.

- “Afrosporic Trauma: Genital Alterations and Related Literature in the New Europe,” Between the ‘Urge to Know’ and the ‘Need to Deny’: Ethics and Trauma in Contemporary Narrative in English,” colloque international organisé par M. Dolores Herrero & Sonia Baelo Allué, Universidad de Zaragoza, Espagne, mars 2009.

 - « ‘Cyaan Live Split’: Underdresssing, Overperforming and the Uses of Camouflage in Michelle Cliff’s No Telephone to Heaven », Oxford University, UK, février 2009.

- MLA [Modern Language Association of America] panel; « Middlesex in World Literatures, » Comparative Studies in the Twentieth Century Division, San Francisco, décembre 2008.

- “The Archaeology of [Edward W.] Said: From French Filiation to World Affiliation,” Berlin, septembre 2008.

- « Writing Rites gone Wrong: Autobiography, Testimonials, and their Relevance to the Debate Around Genital Alterations, » University of Keele, U.K., septembre 2008 ;

“ Qu’Ouïr dans les textes coloniaux de la fin de siècle?: colonialisme, homosexualité, et théorie queer,» Limoges, CIEF [Comité International des Etudes Francophones] juillet 2008 ;

“ La théorie ‘queer’ à l’épreuve des textes: le cas de My Kalulu de Henry Morton Stanley, » Nice, SIELEC [Société Internationale d’Etude des Littératures de l’Ere Coloniale], mai 2008 ;

“From Freud to the Feminine: African Genital Alterations and Cultures in Transit,” Ecole Normale Supérieure de Lyon – avril 2008;

“Out in Africa: Human Rights, Same-Sex Desire, and the Limits of Queering in African Texts and Contexts,” Venise, Italie, EACLALS [Commonwealth Literatures] Conference, mai 2008;

 “Fearful Symmetries: the Early Twenty-First Century Debate around Genital Alterations in Literature,” ainsi qu’un mini-cycle de conférences, University of Port Harcourt, Nigeria, January 2008 & American University, Le Caire, Egypte, avril 2008;

  “Male and Female Circumfictions: the Early Twenty-First Century Debate around Genital Alterations in Literature,” ACLALS (Commonwealth Literature Association), Vancouver, Canada, août 2007.

 “Cracked Communicating Vessels: Bodies and Cultures in Transit between the West and the Non-West,” Stuttgart, Allemagne, juillet 2007.

 “Le ‘Postcolonial’ en France: ‘Franco-phony’, éthique, et écoles de pensée.” Paris 3, “Le Post-colonial,” Jean Bessière & Joanny Moulin, juin 2007.

 “Behind the Seine and Other Scenery: African and European Homosexual Intimacies in Western Cities,” SAES Colloquium, Avignon, mai 2007.

“Family Jewels and Other Cases: How Sexuality Speaks in Western and non-Western Texts,” UWarwick, U.K., Socrates Exchange Program, mars 2007.

 “The Body under Siege,” Keynote address, Sul Corpo: Culture, Politiche, Estetiche Conference, Università degli Studi di Milano, Italie,mai 2006.

 « Rites of Entry: Excision and Gender-Based Asylum in the U.S., » Colloquium on Exile, Migration, Creation, UParis12, avril 2006.

 «Fatal Attractors: Homer, Prospero, Crusoe, Walcott, » UParis3, mars 2006. 

 « In Remembrance of Bodies Past, » UTrento, ACUME Conference, Italie, juin 2005.

 “Sur Derrida: La traduction de l’autre” (avec Marie-Dominique GARNIER), UParis 8, mai 2005.

 “The Text That Dare Not Speak Its Name: Contextual Heterosex and Same-Sex Desire in African Fiction,” SAES Conference, UToulouse-le-Mirail, mai 2005.

 “Felix Bryk, Freud and Marie Bonaparte: the Role of Psychoanalysis, Cultural Anthropology and Literature in the Excision Debate,” MLA Conference, Philadelphia, décembre 2004;

 “Womanly Interstices: E.W. Said and Gender,” Said Conference, UParis 7, septembre 2004;

 “Two Margins of ‘Error’: Derek Jarman, Peter Greenaway and Changing The Tempest,” Race, Genre et Marge dans l’Angleterre moderne, U Paris 3, juin 2004;

 “The New Wretched of Europe,” L’Aquila University, L’Aquila, Italie, juin 2004.

 « Acquiring Body: New Developments in African Female Self-Writing,” French Cultural Center, “Lire en Fête” and “Women in Focus” (Nairobi, Kenya), octobre 2003 ;

 “Women’s Bodies, Texts, and the Excision Debate,” a Humanitech Semester Event. State University of New York at Albany, avril 2003.

 “Dissymmetry Embodied? Male vs. Female ‘circumcision’,” Faculty seminar, University of Massachusetts at Amherst and the Five-College Consortium [Smith College, Amherst College, Hampshire College, UMass at Amherst et Amherst College], U.S.A., avril 2003.

 “The Clitoris, Its History, Rediscovery, and Other Avatars,” Faculty seminar, University of Massachusetts at Amherst and the Five-College Consortium, U.S.A., avril 2003.

 “Excision and Infibulation in Arab Countries: Religious Justifications,” Faculty Seminar, University of Massachusetts at Amherst, and the Five-College Consortium, U.S.A., avril 2003.

 “Excision and the Cult of Culture: the Example of Kenya,” Faculty Seminar, University of Massachusetts at Amherst, and the Five-College Consortium, U.S.A., avril 2003.

“Representations of the Exciser in Literature,” Faculty Seminar, University of Massachusetts at Amherst, and the Five-College Consortium, U.S.A., avril 2003.

 “Excision and Human Rights: UNC, UDHR, and ICCPR,” Faculty Seminar, University of Massachusetts at Amherst, and the Five-College Consortium, U.S.A., avril 2003.

 “ Rites of Entry: the U.S. Togolese Asylum Case of Fauziya Kasinga,” Faculty Seminar, University of Massachusetts at Amherst, and the Five-College Consortium, U.S.A., avril 2003.

 « Introduction » to A Tongue to Form, A Tale to Tell: Making Up Stories in a New Time,  (avec Marina Warner, St Andrews, Scotland, and UEssex), Conférence sur Marina Warner, UParis 13, mars 2003.

 “Body Modification in Literature,” Victoria and Albert Museum, “Metamorphing” Conference and Exhibit, Curator: Marina Warner, Londres, February 2003.

 « Speaking from Memory: Trauma Theory and Excision” for the “What the Body Remembers” Conference, Paris, Maison de l’Inde, juin 2002 

 «Embodiment and Disembodiment in Postcolonial Drama, » Strasbourg, Université Marc Bloch, congrès ESSE, août 2002. 

 Round Table for the launching of Tempests after Shakespeare, St Martin’s Press/Palgrave and the City University of New York, mai 2002.

 “Two Colonial Encounters and the Philosophy of the Gift,” University of Massachusetts, Amherst (USA), Dept of Comparative Literature, avril 2002.

 “Plenary Lecture: Bodies and Voices,” Copenhagen, EACLALS, European Association of Commonwealth Literature, mars 2002.  

 “Representational Avatars of the Clitoris in Medicine and Literature,” Signe e Donne, Centre for Semiotics, Università Urbino, Italie, juin 2001.

 “On the Cutting Edge: Women and Excision,” Dept of English and non-Western Studies, Symposium on Colonial Literatures, ULeiden, Pays-Bas, septembre 2001.

 “The Pochahontas-John Smith Encounter,” The Five-College (UMass, Amherst College, Smith C., Mount Holyoke C., Hampshire College, Massachusetts, U.S.A.), novembre 2000.

  “Excision and the Case of Fauziya Kassindja,” Dept of Comparative Literature, University of Southern California, Los Angeles, U.S.A., juin 2000.

 “Shakespeare, Ethnopsychiatry, and Africa” Centre for the Study of Comparative and British Studies,” UWarwick, Coventry, U.K., avril 2000.

 “The Power of Sycorax: Gynocracy, Algiers, and Shakespeare,” University Mohamed I, Oujda, Morocco, mars 2000.

 (avec Peter Hulme & Marina Warner), « Dragging The Tempest Around, » Shakespeare Conference, Covent Garden, Londres, décembre 1999.

 « Caliban in British Cinema : Derek Jarman vs. Peter Greenaway,” Centre for Critical Theory, UCardiff, Wales, octobre 1999.

 ADMINISTRATION

 Tâches administratives principales (1999-2011) (avant 1999: disponible sur demande)

 En France :

-          Membre titulaire du Comités d’experts (et de Comités de sélection), 2010- 2013;

-          Membre titulaire de la Commission des Spécialistes, 11ème section (Littératures anglo-saxonnes), UParis 13, France, 2001- 2007 ;

-          Responsable de l’Agrégation interne, UParis 13, 2000-2005;

-          Référent invitant pour UParis 13, chercheurs étrangers longue durée SPC (Sorbonne Paris-Cité), 2015-2016. 

A l’international:

-          Représentante de la France, International Committee, IAUPE (International Association of University Professors of English), 2014- ;

-          Expert externe, AEQES, Espace européen de l’enseignement supérieur, Bruxelles, Belgique, 2013- ;

-          Evaluateur externe de la Commission européenne, Horizon 2020, 2013- ;

-          Expert externe, FRS-FNRS, Commission Sciences Humaines (SHS-3), Bruxelles, Belgique, 2010- ;

-          Evaluateur externe de l’enseignement dans des universités européennes (ex. UCa’Foscari, Venise, Italie, 2011 ; Univ. Libre de Bruxelles, 2014) ;

-   Membre du Bureau exécutif en Comparative Literature in the Twentieth Century, MLA

            [Modern Language Association], 2006-2011; Présidence en 2009-2010.

-          Responsable du Dépt de Littérature anglaise, UCLouvain, 1991-1999.

-          Présidente de l’Institut de Littérature de la Faculté de Philosophie et Lettres, UCLouvain, 1994-1999.

-  Vice-Présidente de  BLASA (the Belgian Luxemburg Association for American Studies), Bruxelles, 1997-2000.

-    Co-fondatrice du Groupe Interfacultaire d’Etudes-Femmes, Louvain-la-Neuve, 1996-2000.

- Commissaire aux relations internationales, représentant la Belgique, IFUW (International Federation of University Women), 1992-1999.

 Echanges académiques

 - Echange SOCRATES de personnel académique avec le Department of English and Comparative Literary Studies et le “Centre of Caribbean Studies” (David DABYDEEN & John GILMORE), University of Warwick, U.K. &  Paris 13, 2001-2006, 2007-2012 ; 2013-présent.

 -EGIDE, échange de personnel académique avec l’Université de Ljubljana, Slovénie, 2007-2009.

 - ACUME Network, coord. Prof. Vita Fortunati, Bologne, Italie, 2004-2010.

- Echange MICEFA entre Paris 13 & Hunter College (City University of New York), 2002 (voir Expérience professionnelle).

- COTEPRA [Comparative Thematic Network], « Colonial and Postcolonial Literatures, » dir. Theo D’HAEN, ULeiden, Pays-Bas; sponsorisé par la Commission Européenne, 1998-2000.

-  C.G.R.I. échange culturel d’étudiants et de personnel académique avec  l’Université Mohamed I, Oujda, MAROC (1996-1999).

ORGANISATION DE COLLOQUES (avant 1995 : disponible sur demande)

 - Colloque international sur « Future Postcolonialisms : Comparing, Converting, Queering, Greening, » UParis 3 (EA4400/CREF/G) et Ecole Nationale Supérieure, rue d’Ulm, 27-28 mai 2011 (180 personnes).

- Colloque international sur « Transgenders/Transgenres : Nouvelles Identités, Nouvelles (in)Visibilités/ New Identities, New (In)Visibilities »,  UParis 3 (EA4400/CREF/G) et EHESS, Paris, 22-23 mai 2009 (250 personnes).

- Colloque international “(A)symétries sexuelles: autour de la circoncision et de l’excision/(Dis)Symmetry Embodied: Around Male and Female ‘Circumcision’,” (avec Michael SINGLETON), Brussels, 18 décembre 2004.

 - Colloque:“A Tongue to Form, A Tale to Tell: Making Up Stories in a New Time,” colloqe autour de l’oeuvre de Marina WARNER (St Andrews & UEssex), avec la participation de John GILMORE (UWarwick), Paris 13, café Expo, 27 mars  2003.

 - Colloque: “What the Body Remembers, » Maison de l’Inde, Paris, juin 2002.

 - Colloque: Women’s Studies Conference Series, en collaboration avec le GRIEF, Louvain-la-Neuve, (avec la participation de Henri BAUCHAU), 1998-1999;

 -Colloque international: « Imaginaires du Mal, »avec l’Institut de Littérature  et la participation de Derek BREWER (UCambridge), Chaire FRANCQUI 1998 en Littérature médiévale, Louvain-la-Neuve, 21-23 mars 1998; Chaire FRANCQUI Seminar « Things are Brewing at LLN », C. Zabus & Derek Brewer.

 -Colloque international : « Le Secret : Motif et Moteur de la littérature, » Institut de Littérature, Louvain-la-Neuve, 20-23 mars 1998.

 -Colloque international : « African Women and Globalization : Transformation of Gender Roles/ Mondialisation et femmes africaines : transformation des rôles, » avec Danielle de LAME, UCLouvain et Musée Royal d’Afrique Centrale, Terveuren, Belgique, 13-14 décembre 1997.

 -Colloque : « Disorderly Conducts: Visions of Gender in American Women’s Writing, » avec les “United States Information Services” et l’Ambassade américaine à Bruxelles, UCLLouvain-la-Neuve, 20 mai1995. 

 Directions de thèses de doctorat et de dossiers “HDR”

-          Hayatte LAKRAA, «Identités musulmanes dans le roman féminin de l’aire anglophone et francophone après le 11 septembre 2001, » UParis 13, 12 juin 2014 ;

-          Vicki BRIAULT Manus (UGrenoble III), Habilitation à diriger les recherches, « Vers une stylistique postcoloniale »,  le 9 décembre 2011, UParis 13;

-          Alex WANJALA (UNairobi, Kenya), L’Emergence et le Développement de la littérature féminine kényane, UParis3-Sorbonne Nouvelle, CREF/G/ EA4400, décembre 2009;

-          Roula IKONOMAKIS, The Post-War Ethical Novel or ‘Metaphysical Ethography’: Gods, Godgames, and Goodness in John Fowles’s The Magus and Iris Murdoch’s The Sea, the Sea and Their Philosophical Writings, co-dir Theo D’Haen, ULeiden (Pays-Bas) et UCLouvain, avril 2005;

-          Chika UNIGWE, Abu Umunwany: Igbo Women’s Oral Literature, co-superv. Mineke Schipper, ULeiden, & UCLouvain, novembre 2004;

-          Isabelle MEURET, Writing Size Zero: Figuring Anorexia in Contemporary World Literature, 2 vols., UCLouvain, en coll., octobre 2001. 

 Thèses de doctorat en cours:

-Josiane RANGUIN, Fonction scopique et investigation du réel dans l’oeuvre de Caryl Phillips, UParis 13, soutenance prévue en juin 2015 ;

Cherif SADAOUI, Ethnotextes transatlantiques : Langues et Cultures berbères et amérindiennes (choktaw et mi’kmaq) dans les récits autobiographiques au Maghreb et en Amérique du Nord, en coll. Avec Prof. NAIT-ZERRAD (INALCO), contrat doctoral Erasme (2015)

-Anambar CHAUDHURY, Transgender Narratives and Language Practices in West Bengal  (2015-; chercheur longue durée SPC, 2016).

 Jurys de soutenances de these et de HDR

- Présidente, doctorat, Abib SENE, dir. Philip Whyte et A. Kane, UFrançois Rabelais de Tours et Université Gaston Berger de Saint-Louis, Sénégal (co-tutelle), novembre 2014.

- Rapporteur et examinateur, doctorat, Rim MAKNI, dir. Ruth Morse, UParis 7-Diderot, juin 2014.

-Rapporteur et examinateur, doctorat, Sylvie MAURER, dir. Susanne Berthier-Foglar & Geroges Daniel Véronique, UGrenoble 3, mai 2014.

- Rapporteur et examinateur, doctorat, Kolawolé Sunday ELECHO, dir. Michel Naumann, UCergy-Pontoise, novembre 2011.

- Présidente, doctorat, Maeline LELAY, dir. Xavier Garnier, UParis 13, juin 2011.

- Présidente, doctorat, Julie PAVRET de la Rochefordière, dir. Xavier Pons, UToulouse-le-Mirail, septembre 2010.

- Membre externe, doctorat, Esther Pujolrãs i NOGUER, dir. Felicity Hand, UBarcelona, Espagne, juin 2010.

- Présidente, doctorat, Abdoulaye DIONE, dir. Michel Naumann, UCergy-Pontoise, 2009.

-  Rapporteur, doctorat, Ygor-Juste NDONG N’NA, dir. Michel Naumann, UCergy-Pontoise, 2008.

- Présidente, HDR (Habilitation à diriger les recherches), Sue RYAN-FAZILLEAU, dir. Xavier Pons, UToulouse-le-Mirail, 2008.

- Rapporteur, doctorat, Daria TUNCA, dir. Bénédicte Ledent, ULiège (Belgique), 2008.

-  Présidente, Doctorat, Mr. Bouna KANE,dir. Jean-Pierre Naugrette, UParis 3-Sorbonne Nouvelle, 2008.

- Rapporteur, Doctorat, Mrs. Jennifer TAKHAR, dir. Jean Bessière, UParis 3-Sorbonne Nouvelle, 2008.

- Présidente, doctorat, Fiona McCANN, dir. Marta Dvorak,UParis3-Sorbonne Nouvelle, 2007;

-  Rapporteur, Ph.D, Honorine MARE, dir. Minneke Schipper, U. Leiden, Pays-Bas, 2004 ;

- “External Reader,”Ph.D., Katalin EGRI KU-MESU, University of Edinburgh, 2004 ;

- Rapporteur, doctorat, Germain KOUADIO, dir. Claudine Ryanaud, Université de Tours, France, 2004;

- Rapporteur, doctorat, Katherine MALAUSSENA, Paris 13 & ULaval, Québec, dir. F. Poirier & Jocelyn Létourneau, 2001;

- Rapporteur, doctorat, Ben BEYA, dir, Cl. Depas, ULille III & UTunis I, 2000.

- Rapporteur, doctorat, Mohamed DELLAL, dir. Mohammed Laamiri, UMohamed I, Oujda, Maroc, 1999;

- Rapporteur, doctorat, Ludmila OMMUNDSEN, dir. Daniel Becquemont,ULille 3, 1998.

 -          Evaluateur externe de mémoires de Maîtrise, Université de Ljubljana, Slovénie, 2005-présent.

-          Directrice de mémoires de Maîtrise (2000-2011), UParis 13, disponible sur demande.

 Associations

 En France :

- THALIM, UParis 3, Ecritures de la Modernité, & CREF/G (Centre de Recherche en études féminines et de genres, dir. Mireille CALLE-GRUBER), EA4400 (dir. Alain SCHAFFNER),  UParis 3-Sorbonne Nouvelle, 2008-;

- PRISMES, anciennement PEARL (EA 3977 – Programme d’Etudes sur l’Angleterre de la Renaissance aux Lumières (dir. François LAROQUE), chercheur associé, UParis 3-Sorbonne Nouvelle ;

- CEREC, dir. E. Hanquart-Turner, UParis 12,  2006-2007.

- SEPC, Société pour l’Etude des Pays du Commonwealth, 2000-présent.

- SAES (Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur), France,  2003-présent.

- APELA, Association for the Study of African Literatures, France, 1988-présent.

 

A l’étranger:

- IAUPE, (Membre du Bureau représentant la France, International Committee)International Association of University Professors of English, 2010-présent;

- Academia Europaea, London, Literary and Theatrical Studies, 2005- présent.

- MLA, the Modern Language Association of America, 1986-présent.

- ALA, the African Literature Association, U.S.A., 1986-présent.

- EACLALS, the European Association for Commonwealth Studies, 1988-présent.

- ICLA/AILC, the International Comparative Literature Association, 1988-présent.

 

 

Professeur des universités

Sunday the 24th. By BlueHost Review and Affiliate Marketing.
Copyright 2012

©

Canadian Viagra